🌟 혀가 돌아가는 대로

1. 깊이 생각하지 않고 말을 되는대로 마구.

1. SELON LA LANGUE QUI TOURNE: Parler au hasard et à tort et à travers, sans réfléchir profondément.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 걔는 말을 너무 함부로 하는 것 같아.
    I think he's talking too much.
    Google translate 걔 그렇게 혀가 돌아가는 대로 말하다가는 언젠가 크게 한번 혼쭐이 날 거야.
    He'll get in big trouble one day if he talks like that.

혀가 돌아가는 대로: as one's tongue turns,舌が回るに任せて。出任せに。出放題に,Selon la langue qui tourne,decir lo que diga la lengua,حسبما يدور اللسان,,nói theo lưỡi,(ป.ต.)ตามที่ลิ้นกลับไป ; พูดไม่ค่อยคิด, พูดไปส่ง ๆ,,трепать языком,信口雌黄,

💕Start 혀가돌아가는대로 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Médias de masse (47) Différences culturelles (47) Apparence (121) Invitation et visite (28) Langue (160) Passe-temps (103) Aller à la pharmacie (10) Loisirs (48) Arts (76) Habitat (159) Relations humaines (255) Au travail (197) Climat (53) Problèmes environnementaux (226) S'excuser (7) Raconter une maladresse (28) Histoire (92) Utiliser des services publics (poste) (8) Acheter des objets (99) Parler d'un plat (78) Politique (149) Problèmes sociaux (67) Voyager (98) Comparer des cultures (78) Aller au cinéma (105) Utiliser des services publics (immigration) (2) Utiliser des services publics (8) Trouver son chemin (20) Téléphoner (15) Culture populaire (82)